Thriputa

English

You are fond of that Draupadi

English

You are fond of that Draupadi ,

You are cheating me and all these are gestures are just 'drama'.

All around us, people are narrating your ill deeds

Yet you are shameless; as if these are feathers to your cap

Of your misdeeds in the Kamakya forest, I have learned from my maids.

You abducted Draupadi when she was alone

Her husbands came and rescued her

They fought with you and you were vanquished.

Oh! King ! and how they then humiliated you !

 

Ravana, hear me now

English
Ravana, hear me now; O feared
king, listen to my words
 
My words don’t depend on your moods
only the truth I am going to tell you
 
The story of Indra’s capture
by your son, and
helpless gods taking flight — 
who doesn’t know all that!
 
At the mere mention of Ravana’s name
all the gods are left trembling;

The vehicle is this – look

English

The vehicle is this – look – with all the foodstuff loaded

Along with all that you need, alight this, leave out all concerns, please move, hey the valorous one

At you go from here a little distance and you would sense the nauseating smell of corpses and see a huge forest – which would also be agitated by storm-like wind

What else could I say, hey strong and merciful one-  If my dedication to god is true, may you attain the strength to kill that demon

 

What could I do, Oh! God

English
Sloka:
In the forest filled with lady-lions, Panchali who fell in the trap of Simhika and nence, fearful, cried with utmost faith in her husbands.
 
What could I do, Oh! God, what could I do
The one who cries in terror – that me –
this carnivore  – before she eats me –
would you appear – hearing the cries – Hey by husbands!
 
Dharmaputra, the one who who walks in the path of Dharma,
The hand-some, demoness came and
is now ruthlessly taking me away –

Oh Crown of humanity!

English

Oh Crown of humanity! This woman is proud of you, my lord

A prime example of enduring friendship! 

Karna is the only being on earth equal to you

That icon of love won’t find it too ardous to

drink poison, chop his neck or jump into fire for our sake.

For the strong words that traitor Dushasana uttered

Let’s hope God will forgive him, my gallant hero!

 

Pages