Champa

English

O dark-tressed beauty, O Sita

English
Sloka:
After instructing Mareecha what to do, Ravana sat in his chariot near Panchavati. Mareecha the magician took the form of a golden deer and played in the forest. Seeing that Rama spoke to Sita thus.

 
O dark-tressed beauty, O Sita, did you see
this most attractive golden deer
 
My beloved, it has come so near in the forest,
beautiful to see it romping about
 

Please hear my words, O Ravana

English

Please hear my words, O Ravana,

whose sound make enemies tremble

do not proceed against Rama

it is my considered opinion

 

Once when I went to disrupt

Viswamitra’s yaga

that great king unleashed

a divine arrow

 

He drove me to the ocean

where I had to spend many years

Rama then killed Subahu

and countless other demons

 

O Mareecha, illustrious demon

English

Sloka:

The gallant king of demons, pushed by the hand of death, went to meet Mareecha to plot the kidnapping of Rama’s wife Sita.

O Mareecha, illustrious demon and uncle, in my mind

grows an immense grief, please hear me

 

Dasaratha’s son Rama

came to the forest with his brother

O noble Rakshasa, my sister

Soorpanakha at the hands of Lakshmana

 

Got mutilated, ears and nose chopped

O gallant, blessed by the Goddess

English

O gallant, blessed by the Goddess of Wealth

O handsome, as good-looking as Kamadeva

 

Your words about bringing the pretty Sita

here is not at all appropriate

 

If you are strong, call Rama to war

and kill him with your arrows

 

Without that if you bring Sita here

it will be the end of this dynasty

 

 

Pages