Kalyanasaugandhikam

Kottayam Thampuran's attakathha

English

I will be present on the flag of your respected brother..

English
 
I will be present on the flag of your respected brother Arjuna.
 
From there, I will destroy the enemies with my ferocious roar.
 
 
References:
After the verses Hanuman advises the strategies to be adopted to reach Vaisravana’s Mansarovar, to win over the Yaksha troupes and obtain water lillies. Bheema, with a bit of hesitation, requests to return his club entrapped in the tail.  Hanuman hands over.  Bheema bids farewell. 

Please listen to my words,Oh great monkey!

English
Sloka:
Listening to the monkey’s words, Bheema tried to move the tail out of the way, but could not even lift its tip. He lost his courage, felt ashamed and was exhausted. On regaining his wisdom, he spoke thus to the great monkey.
 
Please listen to my words,Oh great monkey!
 
Are you Varuna, or Lord Indra himself?
I understand that you are not an ordinary monkey.
 
Among the animals, no one is as powerful as you.
Soon please tell the truth to me.

 

 

The world-destroying

English

The world-destroying Ravana – His city was burnt – by the great soul

By that son of wind – by name Hanuman – not knowing him – who could there be? Oh! God

Evil mind, without wasting time, go away, fat monkey, from the way, evil minded

 

 

References:

After the verses, Hanuman requests Bheema to remove the tail and cross the way.  Bheema tries to move the tail.  Finding it immovable, tries again.  Unable, the club gets trapped in the tail.  Bheema looses hold of the club and falls back.

Hey monkey in your tribe

English

Hey, monkey, in your tribe, there is one who is wind-god’s son,

the noblest monkey by name Hanuman, my brother,

Considering him, I am hesitant in mind to cross you over.

 

Evel-minded, without wasting time, go away, huge monkey, from the way, evil minded.

 

Pages