Bheema

English

Hey monkey in your tribe

English

Hey, monkey, in your tribe, there is one who is wind-god’s son,

the noblest monkey by name Hanuman, my brother,

Considering him, I am hesitant in mind to cross you over.

 

Evel-minded, without wasting time, go away, huge monkey, from the way, evil minded.

 

Men and gods together

English

Men and gods – together they come against –

even then, I have no fears.

 

I'm the able son of wind  – 

without knowing that – do not utter madness – as if to cowards

Evil-minded, without delay, go away, hey large monkey, from the way.

Hey, deer-eyed

English

Hey, deer-eyed, as desired by you,I will bring-

the beautiful Sougandhikam flowers , without delay.
 
Even if it is on a mountain or even in the heaven,
it is not difficult to satisfy your wish with my valour.

 

 

References:

 

Oh daughter of King Panchala

English
Sloka:
One of those days which was favourable for lovers, in the forest among the beautiful creepers, the son of Wind (Vayu), in a romantic mood, told thus to his wife….
 
Oh daughter of King Panchala
 
Oh lotus-eyed one and the abode of Kamadeva*
 
Continously you traverse in the forest –
due to that don't be disheartend.
 
Creepers after creepers – walking through them,
having absorbed the fragrances of the flowers gently,

How are you my friend Suyodhana (Kim bho Suyodhana Sakhe)

English
Sloka:
 
Entering the ornate courtroom of the Pandava palace, Duryodhana mistakes the floor for a pool and a pool for floor, at which Bheema laughs aloud and speaks thus.
 
 
 
How are you my friend Suyodhana, 
the ocean of valour
 
Shed your confusion fast, come here
and you may occupy this throne 
 
Alas! Why are you walking with your robes raised
when there is no water?

Pages