ബാലിവിജയം

Malayalam

മേഘനാദ മമ നന്ദന

Malayalam
ഇത്ഥം തത്ര സുഖാസ്ഥിതേ ദിവിഷദാം നാഥേഥ ലങ്കാന്തരേ
കൈകസ്യാസ്തനയോ മഹാഭുജബലോ രാത്രിഞ്ചരോ രാവണഃ
ധാതുർല്ലബ്ധവരോ രണേ ധനപതിം ജിത്വാ ച ഹൃത്വാ പുരീം
തത്രസ്ഥോ നിജപുത്രമാഹ ച കദാപ്യത്യന്തമത്താശയഃ
 
 
മേഘനാദ, മമ നന്ദന, നൂതനമേഘസമാനരുചേ, സർവ-
ശ്ലാഘനീയഭുജവിക്രമ, കേൾക്ക നീ മാമകമാം വചനം
മേഘവാഹനനാകുന്ന മദാന്ധനാം ലോകേശൻ തന്നെയിന്നു യുധി
മോഘബലനാക്കി ബന്ധിപ്പതിന്നൊരു മോഹമുണ്ടെത്രയും മേ
കാര്യമതങ്ങനെ സാധിക്കുമോ എന്നു ശൗര്യജലധേ, ചൊൽക മമ

കാമതുല്യനായീടുന്ന കോമളതരവിഗ്രഹ!

Malayalam
കാമതുല്യനായീടുന്ന കോമളതരവിഗ്രഹ!
മാമകവല്ലഭ! കേൾക്ക സാമോദം വാചം
അന്യജന്മങ്ങളിൽ പുണ്യവൃന്ദമനേകം ചെയ്കയാൽ
ഇന്നു മമ നാഥനായി വന്നതും ഭവാൻ
അംഗജാർത്തി പാരം സുരപുംഗവ, മേ വളരുന്നു
ഭംഗിവചനങ്ങളല്ല മംഗലാകൃതേ!
എന്തെന്നാലും തവ കാമമന്തരമെന്നിയേ ചെയ്വാൻ
സന്തോഷമെനിക്കെത്രയും അന്തരംഗത്തിൽ

പുറപ്പാട്- ഇന്ദ്രൻ ഇന്ദ്രാണി

Malayalam
ലക്ഷ്മീനാഥേന പൂര്‍വ്വം ത്രിഭുവനഗുണരുണാ ശിക്ഷിതേ മാലിസംജ്ഞേ
രക്ഷോനാഥേ സുമാലിപ്രഭൃതിഷു ച ഗതേഷ്വാശു പാതാളലോകം
യക്ഷാധീശേ ച ലങ്കാമധിവസതി മുദാ സംയുതേ താതവാചാ
സക്ഷേമോ ദേവവൃന്ദൈരവസദപി സഹസ്രേക്ഷണോ നാകലോകേ
 
നാകലോകവാസിജന നായകനാമിന്ദ്രന്‍
പാകവൈരി സര്‍വ്വലോകപാലകരില്‍ മുമ്പന്‍
പുണ്യകര്‍മ്മം ചെയ്തീടുന്ന പൂരുഷര്‍ക്കുമേലില്‍
പൂര്‍ണ്ണസുഖം നല്‍കും ദേവപുംഗവന്മഹാത്മാ
 
ദേവമുനിഗന്ധര്‍വ്വാദിസേവിത ചരണന്‍
ദേവദേവപാദപത്മസേവകനുദാരന്‍

തോടയം

Malayalam
ജയ സുരഗണനുത വരദ! ഗണേശ!
ജയ ജയ ജഗദവനികലോല!
ജനിമൃതിഹരണ ഗജവദന!
 
നിലയപാദഭയഭഞ്ജനലോല!
നിരുപമഗുണഗണനിലയ! സുശീല!
ഗിരിജാപുരഹര പുണ്യപാവന!
പരിപാലയ മാം ഗജാനന!
 
ശ്രീപത്മനാഭ! ജയ ശ്രിതലോകപാല! ജയ
ശ്രീപതേ! വദനജിതശീതാംശുബിംബ! ജയ
നവഘനരുചിതജനസംസാര! വപുഷിധൃതഹാര!
കമലാപതേ! വരദ കമനീയഗുണനിലയ!
കമലഭവവിനുതപദ കമല! ജയ ശൗരേ!
 
അരുണാധരകരുണാകര ശരണാഗതഭരണ!
ധരണീധരഹരിണാ! ധൃതി വരുണാലയ! ശരണം
 

ബാലിവിജയം

Malayalam


ആട്ടക്കഥാകാരൻ

കല്ലൂർ നീലകണ്ഠൻ നമ്പൂതിരിപ്പാട് (1776-1835; 1749-1824എന്ന് വെള്ളിനേഴി അച്യുതൻ കുട്ടിയുടെ “കഥകളിപ്പദം” എന്ന പുസ്തകത്തിൽ പറയുന്നു)) ആണ് ബാലിവിജയം ആട്ടക്കഥയുടെ കർത്താവ്. 
 

Pages