ബാലിവിജയം

Malayalam

വാനരേന്ദ്ര ജയ ജയ

Malayalam
വാനരേന്ദ്ര ജയ ജയ മാനശാലിന്‍ മഹാബല !
മാനസേ കൃപയോടെന്നെ പാലിച്ചീടേണം
 
നാരദന്റെ മൊഴി കേട്ടു വീര്യമേതും ഗ്രഹിയാതെ
ആരംഭിച്ചു സാഹസങ്ങള്‍ വീരരില്‍ മൌലേ !
 
ഇന്നു സര്‍വ്വം ക്ഷമിക്കേണം ഇന്ദ്രസൂനോ നമസ്ക്കാരം
വന്നുകൂടി ഏവമെല്ലാം എന്നതെ പറയേണ്ടൂ

പംക്തികണ്ഠ രക്ഷസേന്ദ്ര പാകവൈരിതന്നെ

Malayalam
പംക്തികണ്ഠ രക്ഷസേന്ദ്ര പാകവൈരിതന്നെ
ബന്ധിച്ച സമര്‍ത്ഥന്‍ തന്റെ താതനോ നീ?
 
കൈലാസമെടുത്തുനിജ പാണികളില്‍ പല
ലീലാവിനോദങ്ങള്‍ ചെയ്ത വീരനോ നീ?
 
എന്തിനിഹ നമ്മുടയ ലാംഗുലത്തിൽ വന്നു
ഹന്ത ! പറഞ്ഞീടുക നീ കാര്യമെല്ലാം.
 
കഷ്ടമൊരു കപിയുടെ പൃഷ്ടഭാഗം തന്നില്‍
ഇഷ്ടമുണ്ടോ വസിക്കുവാനെന്തിതേവം?
 
അഷ്ടദിക്ക്പാലന്മാർ നിന്റെ അട്ടഹാസം കേട്ടാൽ
ഞെട്ടുമെന്നു ചിലർ ചൊല്ലിക്കേട്ടു ഞാനും.
 

അന്നേരമങ്ങുരിപുവൃന്ദോരു

Malayalam
അന്നേരമങ്ങുരിപുവൃന്ദോരു ഭീതികര-
നിന്ദ്രാത്മജന്‍ സ ഖലു ബാലീ
കപിതിലകമൌലീ കനകമണിമാലീ
സമരമതിലേല്‍ക്കുമൊരു വിമതബലവും പാതി
വരികയിവനെന്നു വരശാലി
 
ഏതും മനസ്സിലാറിയാതെന്ന ഭാവേന
കൗതൂഹലത്തൊടുമുദാരൻ-
അധികതരധീരൻ-അവനതിഗഭീരൻ-
നിജവപുഷി മേവുമൊരു നിശിചരനെയും കൊണ്ടു
നിരവധികബാഹുബലസാരൻ
 
അമ്പോടു ചാടിപുനരംഭോധരണ്ടിലതി
കമ്പംവിനാ വിരവിൽ മുങ്ങീ
ജപമഥ തുടങ്ങീ-സുചിരമഥ പൊങ്ങീ-
പരിചിനൊടു തർപ്പണവുമഖിലമപി ചെയ്തു പുന-

സാഹസങ്ങൾ ചെയ്തിടൊല്ല

Malayalam
സാഹസങ്ങൾ ചെയ്തിടൊല്ല സാമ്പ്രതം നീയവൻ
സംഹരിക്കും നിന്നെക്കണ്ടാൽ എന്നറിക
വൃത്രവൈരിപുത്രനാകും ബാലിയല്ലോ കപി-
സത്തമനവനധികശക്തിശാലി!
പംക്തിമുഖന്തങ്കലേക്കാൾ നിങ്കലല്ലൊ കോപം
ശങ്കയില്ലവനു പാർക്കിൽ സംഗതികൾ.
മായകൾ ഫലമില്ലേതുമായമവനോടപ്ര-
മേയശക്തികളിലൊരുപായമില്ല;
കുണ്ഠിതപൊട്ടുമേ ചിത്തേ വേണ്ടാ അവന്റെ ശക്തി-
കൊണ്ടുള്ളൊരു കഥയിന്നു കേട്ടുകൊൾക!
പണ്ടു ഞങ്ങൾ കണ്ടിരിക്കെത്തന്നെത്താനേ കരം-
കൊണ്ടുധധിമഥനത്തെച്ചെയ്ത വീരൻ,

രാക്ഷസരൊടുങ്ങണം

Malayalam
രാക്ഷസരൊടുങ്ങണം പക്ഷേയിന്നൊക്കവേ
ഇക്ഷണം പോക പൊരുവാൻ
ദക്ഷരിപുവെങ്കിലും ലക്ഷ്മീശനെങ്കിലും ശിക്ഷിപ്പനിപ്പൊളവനെ
എന്തെങ്കിലും ജനകബന്ധനം ചെയ്തവൻ ഹന്തവ്യനെന്നു നിയതം

രാത്രിഞ്ചരേന്ദ്രനുടെ പുത്ര യുവരാജ

Malayalam
ജിജ്ഞാസതാ താതദൃശാം തദാനീ-
മജ്ഞാനിനാ ശക്രജിതാ നിയുക്തഃ
വിജ്ഞാതാവൃത്തസ്സമുപേത്യ കശ്ചി-
ദ്വിജ്ഞാപയാമാസ തമാത്തശോകഃ

രാത്രിഞ്ചരേന്ദ്രനുടെ പുത്ര യുവരാജ, കേൾ
വാർത്തകളേശേഷവുമഹോ!
ഹന്ത! കഠിനം കഠിനം എന്തു പറയുന്നു ഞാൻ
ചിന്തിക്കിലും ഭീതിയധുനാ
അന്തകസമാനനെ ജന്തു നിജവാൽകൊണ്ടു
ബന്ധിച്ചു പംക്തിമുഖനെ,
ഗാത്രങ്ങളൊക്കെയും ബദ്ധങ്ങളാകയാൽ
ബുദ്ധിക്ഷയേണ മരുവുന്നു.
വാരിധിതീരത്തു ദൂരവേ കണ്ടു ഞാൻ
നാരദനുമില്ല സവിധേ

 

നിശ്ചിത്യൈവം സ്ഥിതമതിബലം

Malayalam
നിശ്ചിത്യൈവം സ്ഥിതമതിബലം നിശ്ചലം വാനരേന്ദ്രം
പശ്ചാദ്ഗച്ഛൻ മുനിവരഗിരാ സംഗൃഹീതും ദശാസ്യാഃ
പ്രച്ഛന്നാത്മാ പൃഥുതരകരാഗ്രേണ പസ്പർശതാവത്
ബദ്ധസ്തേനാഭവദഥമുനിസ്തുഷ്ടചേതാസ്തിരോഭൂത്

എന്തൊന്നു ഞാനിഹ ചെയ്‌വൂ പന്തിയല്ല വിധമൊന്നും

Malayalam
എന്തൊന്നു ഞാനിഹ ചെയ്‌വൂ പന്തിയല്ല വിധമൊന്നും
ബന്ധനം കഴിഞ്ഞീടുമോ ചിന്തിച്ചതുപോലെ.
 
എന്തിനു വൃഥാ ഞാനോരോ ബന്ധമില്ലാതുള്ള കാര്യം
ചിന്തിച്ചു വിഷാദിക്കുന്നു പിന്തിരികനല്ലൂ
 
ഹന്ത ! ഹന്ത ! ദശമുഖന്‍ പിന്തിരിഞ്ഞു പോയീടുമോ
ബന്ധിപ്പതിനിവനെയിപ്പോളന്തരമില്ലേതും.

 

തിരശ്ശീല

കണ്ടാലും രാക്ഷസമൌലേ

Malayalam
തപ്തസ്വര്‍ണ്ണസുവര്‍ണ്ണസന്നിഭനിഭം നാനാ വിഭൂഷാഞ്ചിതം
രക്തശ്മശ്രുവിലോചനം ശശികലാമാലാഭദംഷ്ട്രാന്വിതം
ദൃഷ്ട്വാധോഭുവി തര്‍പ്പയന്തമുദകേനാംഭോധിതീരേ തദാ
നിര്‍ദ്ദിശ്യാംഗുലിനാ ദശാനനമിതി പ്രോചേ മുനിര്‍ന്നാരദഃ

Pages