രാവണോത്ഭവം

രാവണോത്ഭവം

Malayalam

മമ തനയ മാ കുരു രോദം ബാല

Malayalam
ആദായ പാണിദ്വിതയേന ബാലം
മാതാ സുതം സാ ഖലു ലാളയന്തീ
ബദ്ധോല്ലസദ്‌ബന്ധുരകുന്തളീകാ
കാന്തം സമീപസ്ഥിതമിത്യവോചത്
 
മമ തനയ, മാ കുരു രോദം ബാല,
മമ തനയ, മാ കുരു രോദം!
അമലകോമളമാം നിൻവദനാംബുജം കാണാ-
നെത്രനാളായി ഞാൻ കൊതിതേടുന്നു?
 
മുനിനാഥ മമ കാന്ത കരുണാനിധേ!
തനയനെ വിരവൊടു കാൺക ഭവാൻ
ജനകനായ് മരുവീടും ഭവാനെത്തന്നെ
കനിവൊടു കടാക്ഷിക്കുന്നധുനാ ബാലൻ

 

വിശ്രവസ്സാം മുനി തന്റെ

Malayalam
സാ കൈകസീ വിശ്രവസൈവമുക്താ
ലോകൈകവിഖ്യാതമഹീനജാതം
സുധാംശുബിംബോപമചാരുവക്ത്രാ
ദധാര ഗർഭം സുമഹത്പ്രതാപം
 
വിശ്രവസ്സാം മുനി തന്റെ പത്നിയാം കൈകസീ
വിശ്രുതമാം ദൗഹൃദത്തെ പ്രാപിച്ചതുകാലം
ഗർഭചിഹ്നങ്ങളോരോന്നേ ഉല്പലാക്ഷിതന്റെ
നല്പൂമേനിതന്നിൽ വന്നിങ്ങുത്ഭവിച്ചു ബലാൽ;
അർഭകൻ മേവുമുദരമല്പേതരം പൊങ്ങി,
തൽപ്രതാപം കൊണ്ടവളും ശിൽപ്പമായ് വിളങ്ങി;
ദേഹവും മെലിഞ്ഞു പാരം മോഹവും കുറഞ്ഞു
ദാഹവും വളർന്നു മെല്ലെ താപവും കലർന്നു.

 

കൈകസി കേൾ മമ ജായേ

Malayalam
കൈകസി, കേൾ മമ ജായേ തവ കൈവരുമിന്നഭിലാഷം;
കൈതവമല്ലിതു ചൊല്ലുന്നതു കേവളമിന്നിതു സാദ്ധ്യം;
ശക്തിയുക്തന്മാരായി മൂന്നു പുത്രർ നിനക്കുളവാകും;
പുത്രരിലഗ്രജനോർത്താൽ ഭുവനത്രയമൊക്കെയടക്കും;
ഉത്തമമെന്നിയേ മേവും സമയത്തിലപേക്ഷിച്ചമൂലം-അതി
നിസ്ത്രപനായ് മരുവീടുന്നൊരു പുത്രിയുമാശു ലഭിയ്ക്കും
നല്ലതു വന്നീടുവാനും പുനരല്ലലകന്നീടുവാനും
നല്ലതു നല്ലജനാനാം പദപല്ലവസേവയതല്ലൊ

താപസപുംഗവ കാന്ത

Malayalam
താപസപുംഗവ കാന്ത, ജയ താവകപദയുഗളം ഞാൻ
താപമകന്നീടുവാനായിഹ സാദരമിന്നു തൊഴുന്നേൻ
ഭർത്തൃസുഖം വനിതാനാം പുനരെത്തുകിലും ജനനത്തെ-ഒരു
പുത്രമുഖം കാണാഞ്ഞാൽ ഭുവി വ്യർത്ഥമിതെന്നറിയേണം
ബുദ്ധിഗുണങ്ങളുമേറി ഭുജശക്തിയുമുളവായീടുന്നൊരു
പുത്രനെ ഇങ്ങു ലഭിപ്പാൻ തവ ചിത്തമതിൽ കൃപവേണം

പാണിം ഗൃഹീത്വാഥസുമാലിപുത്ര്യാ

Malayalam
പാണിം ഗൃഹീത്വാഥസുമാലിപുത്ര്യാ
വാണീശപൗത്രസ്സുതരാം സുഗാത്ര്യാ
രേമേ തയാ സോപി മുനീശ്വരോസൗ
രാമാ തമേവം നിജഗാദ കാന്തം

മതിമുഖി തവ മൊഴി

Malayalam
മതിമുഖി, തവ മൊഴി കുതുകമെത്രയുമോർത്താൽ
അതിമോദമധുനാ മേ മനസ്സിലാകുന്നു;
പതിയായീടണമെന്നരികിൽ വന്നൊരു നാരി
മതിമാനായുള്ളൊരു പുരുഷനോടു ചൊൽകിൽ
ഗ്രഹിച്ചീടും പാണി ധരിച്ചീടുമവൻ
വരിച്ചീടും; നിന്നിലിഹ ദൈവം ഫലിച്ചീടും

Pages